霧の中に 川は続くよ
키리노나카니 카와와츠즈쿠요
안개 속으로 강은 계속 흘러
深い森を
후카이모리오
깊은 숲에
這(は)うような迷路
하우요-나메이로
붙어있는 미로
君を追って
키미오옷테
너를 쫓아서
ここまで来たよ
코코마데키타요
여기까지 왔어
水を走る
미즈오하시루
물위를 달리는
ホバークラフト
호파-쿠라후토
호퍼그래프트
恋はいつでも
코이와이츠데모
사랑은 언제나
冒険なんだ
보-켄난다
모험이야
未開の地へと
미카이노치에토
미개의 땅으로
入り込め!
하리코메!
들어가!
心の地図は
코코로노치즈와
마음의 지도는
当てにならない
아테니나라나이
믿을 수 없어
新しい扉を開(ひら)け!
아타라시이토비라오히라케!
새로운 문을 열어
神々に導かれるように
카미가미니미치비카레루요-니
신들에게 이끌리듯이
知らないうちに
시라나이우치니
모르는 사이에
愛の場所を目指した
아이노바쇼오메자시타
사랑의 장소를 목표로 잡아
偶然じゃ
구젠쟈
우연으론
説明できないよ
세츠메이데키나이요
설명 못해
デジャビュみたいな
데쟈뷰미타이나
데자뷰 같은
立ち入れない領域
타치이레나이요이키
들어 설 수 없는 영역
あの光
아노히카리
그 빛
鳥が飛び立ち
토리가토비타치
새가 날아
獣が吠える
케모노가호에루
짐승이 짖는
咲き乱れた
사키미다레타
흐드러지게 핀
名もなき花たち
나모나키하나타치
이름 없는 꽃들
僕はなぜか
보쿠와나제카
나는 왜
ためらいもせず
타메라이모세즈
망설임도 없이
もっと奥へ
못토 오쿠에
더 안쪽으로
誘い込まれてく
사소이코마레테쿠
끌려 들어 갔어
夢を見ている
유메오미테이루
꿈을 꾸고 있는
不思議な感じ
후시기나칸지
이상한 느낌
人の気持ちは
히토노키모치와
사람의 마음은
わからない
와카라나이
모르는
自分の意思で
지분노이시데
자신의 의지로
進んでいても
스슨데이테모
진행 되어도
もう出口
모-데구치
다른 출구를
探しているよ
사가시테이루요
찾고 있어
神々に導かれるように
카미가미니미치비카레루요-니
신에게 이끌리듯이
雨に打たれて
아메니우타레테
비를 맞고
やがて虹も見たんだ
야가테니지모미탄다
곧 무지개도 봤어
愛しさに
이토시사니
사랑에
振り回されながら
후리마와사레나가라
휘감기면서
君のすべてを
키미노스베테오
너의 모든 것을
手に入れる旅になる
테니이레루타비니나루
손에 넣을 여행이 될 거야
あの翳(かげ)り
아노카게리
그 그림자
神々に導かれるように
카미가미니미치비카레루요-니
신들에게 이끌리듯이
知らないうちに
시라나이우치니
모르는 사이에
愛の場所を目指した
아이노바쇼오메자시타
사랑의 장소를 목표로 삼아
偶然じゃ
구젠쟈
우연으론
説明できないよ
세츠메이데키나이요
설명 못해
デジャビュみたいな
데쟈뷰미타이나
데자뷰 같은
立ち入れない領域
타치이레나이요이키
들어설 수 없는 영역
あの光
아노히카리
그 빛
출처: http://48daisuki.tistory.com/782