田園地帯を走る銀色の電車が
덴엔치타이오 하시루 긴이로노 덴샤가
시골을 달리는 은빛 전차가
スピードを落としたら (近づく駅)
스피도오 오토시타라 (치카즈쿠 에키)
속도를 낮추면 (가까워지는 역)
今日も君が乗ってるのだろうか? (グレーの制服で)
쿄모 키미가 놋떼루노다로오카 (구레노 세이후쿠데)
오늘도 네가 타게 될까? (회색 교복을 입고)
ポニーテールの日はテストがあるんだよね
포니테루노 히와 테스토가 아룬다요네
포니테일을 하는 날엔 시험이 있는 거래
気合い入れるんだって… (噂で聞いた)
기하이 이레룬닷떼 (우와사데 키이타)
기합을 넣는 의미로… (소문으로 들었어)
少し離れ 僕はそっとエールを送った
스코시 하나레 보쿠와 솟또 에루오 오쿳따
조금은 멀리서 난 살며시 응원을 보냈지
それは恋と呼べるような確かなものじゃなく (初めての)
소레와 코이또 요베루요오나 타시카나 모노쟈나쿠 (하지메떼노)
그건 사랑이라 부를 법한 확실하지 않은 (처음 느낀)
自分でも戸惑ってる感情だ
지분데모 토마돗떼루 칸죠오다
나 스스로도 어리둥절한 감정이었어
こんなに切ない朝が来るなんて
콘나니 세츠나이 아사가 쿠루난떼
이렇게 가슴 아픈 아침이 오다니
今まで予想もしなかった
이마마데 요소모 시나캇따
지금까지 예상도 하지 못했어
ときめきなのか 抑えてた何か叫ぼうとしている
토키메키나노카 오사에떼타 나니카가 사케보우토시떼이루
이 두근거림은 뭘까 억눌렀던 무언가가 소리치고 있어
本当の気持ちをはっきりできたら
혼또오노 기모찌오 핫키리데키타라
솔직한 마음을 확실히 알게 되면
この胸のモヤモヤは消えるのか?
코노 무네노 모야모야와 키에루노카
이 가슴 속 답답함이 사라질까?
何もしない 何もできない日々は
나니모시나이 나니모데키나이 히비와
아무것도 하지 않고 아무것도 할 수 없는 날들은
センチメンタルトレイン
센치메타루토레인
센티멘탈 트레인
二つ手前の駅 友達と降りてく
후타츠테마에노 에키 토모다치토 오리테쿠
나보다 두 역 먼저 친구랑 내리는
君のただの日常 (当たり前の)
키미노 타다노 니치죠오 (아타리마에노)
너의 당연하고 (평범한 일상)
窓の向こうずっと見てきた空 (何か幸せだ)
마도노 무코오 즛또 미테키타 소라 (난까 시아와세다)
창문 너머 하늘만 계속 보고 있었지만 (왠지 행복했어)
またすぐに会いたいって思ってしまうなんて
마타 스구니 아이타잇떼 오못떼시마우난떼
금방 또 만나고 싶다고 생각하게 되다니
呆れてしまうけど (気になるんだ)
아키레테시마우케도 (키니나룬다)
누가 보면 질려할 정도로 (신경이 쓰여)
一瞬 君がこっち見てたような妄想
잇슌 키미가 콧찌 미테타요오나 모소오
순간 네가 이쪽을 본 듯한 망상에 빠져
それは僕が否定しても恋でしかないだろう (絶対)
소레와 보쿠가 히테이시테모 코이데시카나이다로오 (젯따이)
그건 내가 부정해봐도 사랑일 수밖에 없겠지 (정말)
これ以上好きになったら困るほど
코레 이죠오 스키니낫따라 코마루호도
이 이상 좋아하게 되면 곤란할 정도야
どうしてこんなにキュンキュンするんだ
도우시떼 콘나니 큥큥스룬다
어째서 이렇게 가슴이 떨리는 걸까
君のことを考えるだけで
키미노 코토오 칸가에루다케데
너를 생각하기만 해도
何も手につかずまた朝のことを思い出してる
나니모 테니 츠카즈 마타 아사노 코토오 오모이다시떼루
아무것도 손에 잡히지 않고 다시 아침의 일들을 떠올려
自分の気持ちを認めてしまえば
지분노 기모찌오 미토메떼시마에바
내 마음을 솔직하게 인정하면
今より楽になれるのかな
이마요리 라쿠니 나레루노까나
지금보단 편해질 수 있을까
でも直接 言葉にはしたくない
데모 죠쿠세츠 코토바니와 시타쿠나이
그치만 직접 말로 꺼내진 않을래
学駅停車
가쿠에키 테이샤
학교 역에 정차해도
卒業までの一日 また一日 すべてが輝きながら
소츠쿄오마데노 이치니치 마타 이치니치 스베테가 카가야키나가라
졸업까지 하루 또 하루 모든 게 다 반짝거리는데
この電車 どこへと向かうのだろうか?
코노 데응샤 도코에토 무카우노다로오카
이 전차는 어디를 향하고 있을까?
こんなに切ない朝が来るなんて
콘나니 세츠나이 아사가 쿠루난떼
이렇게 가슴 아픈 아침이 오다니
今まで予想もしなかった
이마마데 요소모 시나캇따
지금까지 예상도 하지 못했어
ときめきなのか 抑えてた何か叫ぼうとしている
토키메키나노카 오사에떼타 나니카가 사케보우토시떼이루
이 두근거림은 뭘까 억눌렀던 무언가가 소리치고 있어
本当の気持ちをはっきりできたら
혼또오노 기모찌오 핫키리데키타라
솔직한 마음을 확실히 알게 되면
この胸のモヤモヤは消えるのか?
코노 무네노 모야모야와 키에루노카
이 가슴 속 답답함이 사라질까?
何もしない 何もできない日々は
나니모시나이 나니모데키나이 히비와
아무것도 하지 않고 아무것도 할 수 없는 날들은
センチメンタルトレイン
센치메타루토레인
센티멘탈 트레인
走り続ける
하시리 츠즈케루
계속 달려가
출처: http://48daisuki.tistory.com/1302